Cho một ngày mai tươi sáng

Dạo gần đây xuất hiện nhiều thông tin không mấy hay ho về cộng đồng người Việt tại Nhật Bản. Và còn có 1 tin khá sock là chính phủ Nhật sẽ siết chặt việc tiếp nhận hồ sơ du học – tu nghiệp từ Việt Nam. Mình ít khi bình luận và cũng không muốn để ý nhiều những chuyện tiêu cực mà tập trung vào việc tìm tòi những bài viết, ý tưởng hay ho để dịch song ngữ cho bạn nào muốn học tiếng Nhật. Chia sẻ những kinh nghiệm hơn 5 năm trời chinh chiến cho các em bớt bỡ ngỡ, chọn đúng hướng đi. Hầu hết đều là chuyện nghề. Nhưng vừa qua để xảy ra quá nhiều vụ việc đáng xấu hổ như như trộm cắp, đâm chém, lừa đảo nhau thì cũng muốn tâm sự với mọi người 1 chút cho đỡ bức xúc. (more…)

[IT読解]Bài 4 : Phương thức hoạt động của thẻ điện tử Suica – Pasmo

Bài này không liên quan đến code nhưng có rất nhiều từ vựng IT. Chủ đề tuần này là về IC Card – tên gọi chung của thẻ điện tử. Nếu ai đã từng qua Nhật rồi thì các bạn đã ít nhất 1 lần sử dụng Suica hay Pasmo để đi tàu – xe. Ngày xưa mình vẫn nghĩ là có 1 server đặt ở đâu đó để điều phối hoạt động. Và hệ thống này phải cực khủng mới tính toán hàng trăm ngàn phép tính trên giây. Mỗi lần chạm thẻ đều trả về kết quả tức thì. Nhưng thực ra không phải vậy, nó vi diệu hơn nhiều. Các bạn đọc bài sẽ rõ.

(more…)

Kanji – Cực hình hay vị cứu tinh

Đối với dân ngoại ngữ hoặc những người yêu thích hán tự loằng ngoằng thì kanji giống thuốc bổ mắt. Mỗi chữ mỗi nét như rồng bay phượng múa, cả một phong cảnh hữu tình hiện lên trang giấy với núi non – sông nước. Một khi yêu ta trao em tất cả tâm tư, học không cần suy tính. Và cứ thế tích tụ dần dần từ 100, 1000 đến vài nghìn từ…

Nhưng dev là 1 loài khá đặc biệt, cũng không biết là động vật bậc cao hay thấp. Đôi khi có những suy nghĩ vượt không gian, thời gian. Óc tưởng tượng phong phú đến mức chỉ cần nhìn 1 con đầm cơ có thể nghĩ ra nhiều thứ. Và có 1 đức tính đã tạo nên bản sắc riêng : “lười biếng”. Mình không nói nó lợi hay hại, vì ngay cả mít tơ Gates cũng nói chỉ tin tưởng giao những việc khó cho nhân viên lười biếng mà.

Xoay lại chủ đề chút, lan man quá. Suýt quên mất định nói cái gì luôn rồi. Chuyện học Kanji, cái này thì thuộc sở đoản của dev. Vì lười nên 1 là phải thật đơn giản, 2 là phải thật phức tạp thì mới có hứng để học, để hiểu. Còn mấy con chữ cứ lượn lờ như giun sán vậy học chán chết.

(more…)

[IT読解]Bài 3 : Những chú ý đặc biệt khi fix bug

Bài này khá hay, các bạn dev nên đọc qua. Có thể thông tin không có gì mới nhưng vài chi tiết người Nhật nghĩ hơi khác. Các bạn đọc bài rồi tham khảo nhé.

Nguyên tắc đọc thì mình có chia sẻ trong bài trước, đọc JP trước, không hiểu mới đá qua VN.

バグ修正において最も大切なことはドキュメントを残すということにつきると思います。プログラムは動作環境によって様々な問題が発生します。また、他の要因により不本意な修正をすることも多いでしょう。そういった修正により、プログラムはだんだん複雑に、より変更の難しいものになっていきます。その時1ラインでも情報を残す。そういった習慣が大切なのではないでしょうか。

(more…)

Xu hướng gia công phần mềm cho Nhật Bản

Dạo gần đây mình hay nhận được nhiều câu hỏi của các bạn sinh viên và một số bạn trẻ đang theo nghề lập trình. Nội dung xoay quanh chuyện cơm áo. Vì thấy nó rất chính đáng nên mình mới viết bài này để giải đáp thắc mắc. Trên thực tế, sau khi ra trường đi làm thì ai cũng vậy, theo đuổi đam mê là một chuyện nhưng ít ra phải đủ ăn. Đi làm vài năm dành dụm chút tiền, chưa tính đến chuyện phụng dưỡng cha mẹ nhưng chí ít cũng phải đủ cưới vợ.

Mình vẫn còn nhớ như in hồi 2012, mới bập bẹ bước vào nghề BrSE thì cũng là thời điểm lên xe bông. Vì chưa tích cóp được gì nhiều nên ngửa tay xin ông anh trai. Cũng may anh mình lúc đó còn đang độc thân, đi xkld Hàn nên có dư được chút. Nghĩ lại thì hơi kỳ kỳ, các bạn đừng có vậy nghen, tự thân tự lực vẫn tốt hơn “gọi trợ giúp” người thân.

Quay lại chủ đề chính, xu hướng gia công phần mềm cho Nhật. Những ai đang hoặc có ý định học tiếng Nhật thì đây là bài viết đáng để các bạn bỏ 5 phút ra nghiền ngẫm.

(more…)

[IT読解]Bài 2 : Thiết kế phần mềm có cần kinh nghiệm lập trình không

Như thường lệ, giữa tuần mình up bài hay lên cho mọi người đọc. Cuối tuần sẽ có bản dịch.
Chủ đề lần này như title, thiết kế phần mềm có cần phải có kinh nghiệm lập trình không. Bài viết cực kỳ giá trị này do mình lấy từ blog của CEO Sonic Garden. Các bạn đọc và đánh giá xem thử quan điểm ông ấy đúng hay sai, bản thân có ý kiến phản biện không. Riêng mình mới chỉ làm design có 3 năm, còn rất nhiều khiếm khuyết. Sau khi đọc bài thấy sáng tỏ ra nhiều thứ. Ví dụ trước khi trả lời cho câu hỏi ở trên, ông tách design thành 2 loại, mỗi loại có yêu cầu khác nhau. Các này mình trước giờ đã trải qua nhưng chưa hề nghĩ ra. Thật là vi diệu.

(more…)

[IT読解]Bài 1 : Tìm hiểu về 5W1H

Đây là bài đầu tiên trong seri IT dokkai. Cùng nhau tìm hiểu về khái niệm 5W1H và vì sao nên áp dụng. Mình sẽ đưa bản tiếng Nhật lên trước, bản dịch tiếng Việt sẽ để sau. Đầu tiên các bạn hãy tập dịch, từ nào không hiểu note lại. Nên dùng 1 file Excel để lưu .Khi nào rảnh sẽ code 1 cái tool học từ vựng up source lên Github. Data từ vựng sẽ lấy từ file excel mà các bạn đã nhập vào. Template mình sẽ tạo và gửi sau.

スタート Bắt đầu chiến thôi

(more…)

Giới thiệu về seri IT読解 – ITdokkai

Chào mọi người. Kể từ hôm nay mình xin phép khai mở 1 mục mới trong blog có tên là ITdokkai. Những bạn đã từng tham gia học BrSE thì khái niệm này không xa lạ gì. Nhưng đối với anh chị em cu đơ mới học JP, hoặc kể cả dân ngoại ngữ cũng chưa hẳn hiểu rõ cái này. Trước khi đi vào giải thích tầm quan trọng mình sẽ nói sơ sơ về “cái ấy”.

しっかり読まなきゃダメじゃない!

(more…)

Mùa hoa cẩm tú cầu 紫陽花

Những ngày cuối tháng sáu nắng vàng ấm áp trải đều trên khắp thôn làng. Khu mình đang ở là 1 góc nhỏ thành phố Yokohama. Nghe tên nó to vậy chứ quanh nhà toàn là ruộng đồng, rừng trúc, công viên. Trên các con đường nhỏ loanh quanh những khóm hoa cẩm tú cầu 紫陽花 đến mùa bung lụa. Không hiểu từ bao giờ mình yêu loài hoa này. Mặc dù bản thân chả phải là người lãng mạn. Không đến mức “vùi hoa dập liễu” nhưng hay được vợ “khen” là người khô khan. Loài hoa này cứ đi vào đời mình một cách bình dị và tự nhiên nhất như bản chất của nó : thân thuộc, hoang dại, rực rỡ nhưng không kém phần thanh nhã.

Hình chụp sau vườn nhà lúc sương sớm

(more…)

Tổng hợp comment bá đạo của Dev Nhật

Hôm ni rảnh rỗi lang thang đọc mấy bài IT dokkai để dịch cho các bạn tham khảo. Chưa thấy bài nào hay ho thì phát hiện ra cái tổng hợp comment bá đạo của dev Nhật :D. Nó hơi tựa tựa comment vui bằng tiếng anh mình từng thấy đâu đó rồi. Các bạn vừa đọc, vừa học JP vừa … giải trí luôn nhé 😀

TODO : Xin vợ mua IPhone 7

(more…)